The news in Polish
Polscy politycy71 składają życzenia wielkanocne. Wszyscy mówią o nadziei, dobru i wspólnocie92. Para prezydencka3 podkreśla84 chrześcijański sens świąt i rodzinne tradycje10. Premier Tusk mówi o trudnościach na świecie i potrzebie jedności116. Jarosław Kaczyński łączy religię z troską5 o naród12 i wiarą w zwycięstwo dobra.
- polityk (m.)
osoba zajmująca się polityką, działająca w rządzie, parlamencie lub partii ↩︎ - wspólnota (f.)
grupa osób połączonych wspólnymi celami, wartościami lub miejscem życia ↩︎ - prezydencki
związany z prezydentem lub należący do prezydenta ↩︎ - podkreślać
zwracać na coś szczególną uwagę, mówić o czymś jako o bardzo ważnym ↩︎ - troska (f.)
silne martwienie się o kogoś lub o coś, myślenie o czyimś dobru ↩︎ - jedność (f.)
stan, gdy ludzie są razem i się nie dzielą, mają wspólne cele ↩︎ - polityk (m.)
osoba zajmująca się polityką, działająca w życiu publicznym i państwowym ↩︎ - podkreślać
mówić lub robić coś w taki sposób, aby coś było wyraźniej zauważone lub ważniejsze ↩︎ - wspólnota (f.)
grupa ludzi połączonych wspólnymi celami, wartościami lub miejscem życia ↩︎ - tradycja (f.)
zwyczaje i sposób zachowania przekazywane z pokolenia na pokolenie ↩︎ - jedność (f.)
stan, gdy ludzie są razem, zgodni i mają wspólny cel ↩︎ - naród (m.)
duża grupa ludzi połączonych wspólną historią, kulturą, językiem i często państwem ↩︎
Translation
Text comprehension
Question 1: What does the presidential couple emphasize in their Easter wishes?
Question 2: What does Prime Minister Tusk mention in addition to hope and community?
Vocabulary
| Polish | English |
|---|---|
| polityk (m.) | |
| wspólnota (f.) | |
| prezydencki | |
| podkreślać | |
| troska (f.) | |
| jedność (f.) | |
Already know some Polish?
Take our free placement test and find your current level in just a few minutes. It’s fun, fast, and helps you understand exactly where you are – and what the next step in your learning journey might be.

Read the full story
Polish political leaders have released Easter greetings to citizens, using the religious holiday to speak about hope, community and the struggle between good and evil. Although they represent different parts of the political scene, their messages touched on similar themes of optimism, solidarity and moral values.
The presidential couple focused strongly on the Christian meaning of Easter. In a video message shared on social media, they recalled the belief that Christ has risen, calling this the central truth of the holiday. They said that this message should bring optimism and hope to Polish homes both in the country and abroad.
The president referred to traditional Easter hymns, explaining that they express the deepest mystery of Christianity. He described Easter as a time when believers celebrate the triumph of good over evil, truth over lies, and freedom over oppression. The First Lady added wishes of happiness, peaceful family meetings and moments filled with kindness. She also mentioned typical Polish Easter customs, such as decorated eggs (pisanki), sweet Easter cakes like mazurek, and the playful tradition of Śmigus-Dyngus, when people sprinkle each other with water on Easter Monday.
Prime Minister Donald Tusk chose a more political and global context for his Easter message. Speaking shortly before Easter Sunday, he said he expected people to discuss world events at their holiday tables. He referred to a famous Polish protest song, “Dziwny jest ten świat” (“Strange is this world”), to describe the current international situation.

The prime minister spoke about global crises and the feeling that long‑standing political rules and foundations are being questioned. He criticised the behaviour of some world leaders and stressed that war remains a constant evil, unchanged through history. At the same time, he urged Poles not to lose faith in themselves, their relatives and their country. According to his message, staying united as a community is essential for overcoming fear and uncertainty.
Opposition leader Jarosław Kaczyński, head of the Law and Justice party (PiS), concentrated on the spiritual and national dimension of Easter. In his video greeting, he called Easter the most important Christian holiday, describing it as a celebration of life defeating death and hope overcoming doubt.
Kaczyński wished that the holiday would strengthen people’s hope, inner strength and faith. He said that difficulties in family life, social relations and the national community could be overcome, and that “evil can lose and good can win”. His wishes were directed both at private life and at the shared national sphere, where he hoped to see the victory of good over evil, supported by courage and optimism.
Although the speakers come from different political backgrounds and sometimes oppose each other in daily politics, their Easter messages showed several common elements. All three stressed the importance of hope during difficult times, the need for unity among Poles and the belief that good should ultimately prevail over evil. The presidential couple placed greater emphasis on religious tradition and family celebrations, Tusk highlighted international tensions and political instability, while Kaczyński combined religious symbolism with a focus on the national community.
For observers outside Poland, these Easter greetings show how a major religious holiday also functions as a moment for national reflection. Polish leaders used the occasion not only to send warm wishes for peaceful and joyful celebrations, but also to comment on broader issues of morality, social cohesion and the country’s place in a troubled world.
Info: ‘Polish Learner News’ is a service from ‘Let’s Learn Polish’, a language school dedicated to teaching Polish online through structured courses and lessons with experienced Polish tutors.


