The news in Croatian
Na plaži1 u Šparadićima, Hrvatska, došlo je do sukoba2 između skupine3 mladića i dvojice5 starijih muškaraca. Stariji muškarci su tvrdili da je plaža privatna i koristili su štap i crijevo da otjeraju4 mladiće. No, plaže u Hrvatskoj su javne i svi imaju pravo pristupa6. Sukob je završio bez policije.
- plaža (f.)
Prirodni ili umjetni prostor pored mora, jezera ili rijeke, obično pokriven pijeskom ili šljunkom, gdje se ljudi kupaju i sunčaju. ↩︎ - sukob (m.)
Situacija u kojoj se dvije ili više strana ne slažu i često svađaju ili bore; konflikt. ↩︎ - skupina (f.)
Veći broj ljudi ili stvari koje su zajedno ili imaju zajedničku svrhu, grupa. ↩︎ - otjerati
Natjerati nekoga da ode ili se udalji odnekud, često protiv njegove volje. ↩︎ - dvojica (m.)
Dva muškarca ili mladića; par muškaraca. ↩︎ - pristup (m.)
Mogućnost ili pravo da se dođe ili uđe negdje. ↩︎
Translation
Text comprehension
Question 1: What did the older men use to try to remove the young men from the beach?
Question 2: Did the incident at the beach involve the police?
Vocabulary
Croatian | English |
---|---|
plaža (f.) |
|
sukob (m.) |
|
skupina (f.) |
|
otjerati |
|
dvojica (m.) |
|
pristup (m.) |
|
Free 6-week email course
Just starting with Croatian? Get one easy lesson per week plus a short exercise to help things stick. Course launches in July – sign up now to be among the first to receive it!

Read the full story
An unexpected altercation unfolded at a beach in Šparadići, near Grebaštica, Croatia, where a group of young men from Šibenik were confronted by two older men wielding sticks and hoses. The incident, captured on video, revolved around the contentious issue of beach access and rights.
According to reports from local news outlets, the young men were peacefully preparing for a swim on a concrete pier when they were accused of trespassing on a “private beach.” The confrontation escalated when the older men began brandishing a rod and spraying the youths and their belongings with a hose. Despite the aggressive nature of the encounter, the situation de-escalated without police involvement as the older men retreated, suggesting a realisation of their overreach.

The younger group, while unfazed, expressed amusement mixed with disbelief at the strange turn of events. They highlighted the irony, noting the well-developed state of coastal infrastructure in Šparadići, where access should be universally permitted. They stated, “There are no wild stones left here,” pointing out that well-maintained piers and beaches are abundant.
Under Croatian law, coastal areas are classified as maritime demesne, entitling all citizens to unrestricted access unless a valid concession restricts it. This incident underscores ongoing tensions regarding beach access in Croatia, especially given that no signage or legal proof of private ownership was evident at the site.
This event highlights the importance of respecting public access rights while recognising the communal nature of maritime resources in Croatia. Local legal frameworks are clear: beaches and similar areas are public property, integral to national identity, and should remain accessible to everyone.
Info: ‘Croatian Learner News’ is a service from ‘Let’s Learn Croatian’, a dedicated language school offering a variety of online courses designed to help you master the intricacies of the Croatian language. Explore our Croatian course options to find the right fit for your learning needs.